17. nuances sur la langue parlée d' André Boutrez

L'intérêt de ce blog est notamment de revenir sur nos propos sur différents faits pour les corriger ou les améliorer. Dans ce cas présent, j'aimerais nuancer ma déduction du fait que André Poutré parlait le picard.On remarquera sur la carte ci-dessous que Valenciennes se trouvait dans la zone d'influence de l'utilisation du picard. D'autre part, il faut admettre qu'à cause des importants échanges économiques avec les Pays-Bas du Sud comme du Nord de même qu'avec la France ainsi donc le flamand (ou sa forme première le néerlandais)et le français devaient être en usage à Valenciennes.Pierre comme son fils de par leur métier de cordonnier en interactions avec leurs clients devaient alors connaître le picard.L'acte de baptême de André ayant été écrit en ce qui semble être en français n'est pas concluant pour notre sujet.Pierre comme son fils étaient tous les deux analphabètes le prêtre pouvait donc rédiger les actes dans la langue qui lui convenait.Enfin notons que André devenu soldat devra communiquer en français avec ses officiers du Régiment de Carignan-Salières.

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

65. Pierre Saurel : un nom que j'ai connu très tôt

74. Joseph Vernet, ( peintre 1714-1789): Construction d'un grand chemin (musée du Louvre)

66. les soldats de la compagnie de Saurel qui partent et qui s'installeront en Nouvelle-France